Pages

Thursday 31 May 2012

Writing in Malawi: The Past and The Future


(A paper presented by Pius Nyondo at the US Embassy Auditorium in Lilongwe for Malawian budding writers in December, 2011)


HISTORY OF MALAWIAN WRITING
History has it that Malawian writing originated from an evening fire gathering, with elders proudly narrating their old nostalgia stories and tales to their children and grandchildren. Sometimes, such stories came in form of folk, myths, legends, riddles and proverbs, whereas poetry lived and was accompanied by the beating of ceremonial drums and special dances. But because such stories, tales and poetry were purely narrative, as they were not put on paper, many were buried and forgotten. However, the coming of the missionaries in the mid Nineteenth Century to spread the gospel helped matters as some of this folk literature was written and translated into publications for the country’s schools and for prevarications of our culture.

Encouraged by such strides, a few ambitious writers resurfaced with names such as Daniel Mtusu, George Simeon Mwase, Clements Kadalie, prize-winning duo Samuel Nthara and Stevenson Kumakanga, Josiah Phiri, Slyvester Paliani, E.W Chafulumira, T. Dossi, John Gwengwe, Litete, Alousious Dziko, Chadza and others who were without school of writing.

Influenced by vast forests, long meandering rivers, migration, fearful wild animals, myth and perhaps witchcraft, their writings indeed provoked reading habits, with people glued to their books even when taking strolls or tilling in their gardens.

Soon after Malawi attained her independence from Great Britain in 1964, more ambitious authors were registered to take up writing as a profession. But to their disappointment, the winds abruptly changed direction. The climate was polluted with hazardous clouds of politics. The one party regime which had a distaste of light brought authoritative rule that instituted a conservative censorship board consisting of the clergy and politicians who heavily monitored, trampled down, banned and at times burnt all literary works that were considered subversive.

Even foreign books such as Animal Farm were bought out in all the bookshops and burnt. The regime claimed Animal Farm imitated and rebuked Dr. Banda’s style of leadership. To those who smuggled such literature into the country were enemies of the regime. Such autocrats did not stop there.

A number of writers were thrown into the country’s notorious prisons without trial. These included high profile names such as Sam Mpasu who authored a book entitled; Nobody’s Friend which earned him a two and half year detention as his interrogators interpreted it to mean it was President Banda who had no friends, Edison Mpina, whose poetry pieces attracted scrutiny and was imprisoned for four years.

His 1983 prize-winning poetry in the BBC’s Summer Fires-New Poetry for Africa such as Summer Fires of Mulanje Mountain, Reborn, Journey to Mental Hospital, Deadly Sickness are nothing but a marvel that attracted political scrutiny. Jack Mapanje’s most publicised poetry collection, Of Chameleon and Gods almost cost him his life. He was imprisoned at the notorious Mikuyu Prison for four years, warranting him to write another powerful collection, Chattering Wagtails of Mikuyu Prison. He was later released due to pressure from the International community and Writers’ in prison of the International PEN.

However, prior to such crusades, many had already crossed the frontiers to find peace elsewhere, thereby enriching other countries’ cultures and education standards. Such legion included Professor David Rubadiri, nicknamed the ‘Godfather of Malawi Literature’, Legson Kayira, whose novels; The Looming Shadow, Jingala, The Civil Servant, I will Try and The Detainee provoked the dictator’s anger to ban him even from visiting his country and relatives, Mkwapatira Mhango, who with his family was bombed by mercenaries of the regime at his home in Lusaka, Zambia, Felix Mnthali, Chodziwadziwa Mjojo, Frank Chipasula, Paul Tiyambe Zeleza, Lupenga Mphande, Wisdom Dede Kamkondo, Walije Gondwe who all wrote and some are still writing in Diaspora and Kanyama Chiume, whose name still rings bells in people’s minds as Dr. Banda’s number one enemy.

Though they continued to write in hiding or to put it in a polite language Diaspora, their writings, even a mere letter was heavily monitored and censored. The few that remained in the country wrote in fear, others wrote the obvious, and sometimes in parables which politicians failed to translate. Perhaps the most prolific who was never tried and is today a proud author of over 19 books and a recipient of an honorary degree of philosophy from the University of Malawi is Desmond Dudwa Phiri, former diplomat, economist and historian.

Journalists were told what to write in praise of Dr. Banda through only one state heavily censured newspaper organisation; the Blantyre Newspapers Limited and only one public broadcaster, the Malawi broadcasting Corporation. In addition to this, foreign magazines and other publications that talked ill of the regime were either torn , burnt or if to their thinking had some items that praised the dictator, only met the wrath of censors by deleting the ‘bad pages’ with black markers. Any citizen related to those in exile was spied on, in some cases banned from visiting friends or even detained without trial for fear of polluting other people’s minds with foreign ideologies.

Countries that harboured such writers cum rebels were not friends of the regime. They were a threat to Dr. Banda’s regime and the disciplined people of Malawi. But despite such blockage, writers in exile continued to write, telling the Banda regime that, writers, no matter the barrier subjected to, can write and pass through the hands of even the most notorious dictator. Hence, Of Chameleons and Gods that earned Jack Mapanje international fame and accolade.

Suddenly, Dr. Banda’s regime collapsed. Democratic rule of government was ushered in. Freedom at last. For the first time, people had too much to read. From one controlled newspaper, the streets were now flooded with 25 newspapers! Books crammed the bookshelves. But to the dismay, exiled writers could not make their mind whether such freedom was theirs or it was for the new breed of writers.

Sixteen years down the line, after the formation of the Malawi Writers’ Union in 1995, the response is still sluggish. Many exiled writers are still writing in Diaspora. It appears many of these did not believe that the writing climate in Malawi had changed and that the gravel had been levelled for politicians to brush shoulders with writers.

And may be they were right, considering what this current regime has turned out to be.

Though the first Malawi International Literary Festival in 1996 smoked out many of these writing in Diaspora such as Frank and Stella Chipasula, John Lloyd Luwanda, Tiyambe Zeleza, Walije Gondwe, David Rubadiri, Kanyama Chiume, Jack Mapanje and a few others, many silently went back to their caves.

They prefer to die in exile, while nursing the wounds of dictatorship.

Professor Steve Chimombo, perhaps Malawi’s ever prolific author of many titles and one of the founding members of the Malawi Writers Union once wrote in his WASI magazine and I quote: “We have come a long way. Our achievements have been so scattered in different places over the years as to make our contributions seem insignificant.” End of quote.

So, since its inception in 1995, some of the objectives of Malawi Writers Union have been:
·         To promote literary works including fiction, poetry, essays, plays etc.  You should know that publishers in Malawi and across the world have of late stopped publishing as many works of fiction as previously because of the appalling reading habits. Malawi Writers’ Union, however, has continued to live to its objective. It has published and is still publishing a lot of works of fiction despite the poor reading culture in Malawi. Malawi Writers’ Union is optimistic that if Malawian writers can write well then the reading lust can once again be provoked among Malawians. So far, Malawi Writers’ Union has published a number of books and anthologies some of which include, The Blind Search, The Trap, This Small World, Modern Stories from Malawi, Gone for a Walk, The Bachelor of Chikanda & Other Stories and The Time Traveller of Maravi.
·         Secondly, Malawi Writers’ Union is also committed to bringing back works banned in the autocratic regime.
·         To publish works that can be used in Malawi schools.
·         To start writing at grass root i.e. at primary school level with a recognised creative writing syllabus at all levels.
·         To enhance the culture of writing and reading.
With an initial membership of 15 at its formation, current membership is now at 720. And the following Desks exist:

·         The Budding Writers’ Desk
·         The Women Writers’ Desk
·         The Non Fiction Writers’ Desk
·         The Religious Writers’ Desk
·         The School Affiliates Writers’ Desk

Current Executive is as follows:

·         Sambalikagwa Mvona- President
·         Shadreck Chikoti- Vice President
·         Norah Lungu- Secretary
·         Kuleza Phokoso- Treasurer
·         Christopher Chitukula- Publicity Secretary
·         Pius Nyondo- Budding Writers’ Desk Chairperson
·         Rhoda Zulu- Women Writers’ Desk Chairperson
·         Ndongolera Mwangupili- Non Fiction Writers’ Desk Chairperson
·         Bro. Gerald Manjankhosi- Religious Writers’ Desk Chaiperson
·         Apostle Raphael Chikwakwa- Regional Chairman ( South)
·         Petros Phiri- Acting Regional Chairman (Centre)
·         Albert Mtungambera Harawa- Regional Chairman (North)

Our Board of Directors include:
·         Drs Desmond Dudwa Phiri and Vera Chirwa as advisors to the board.

And the members include:

·         Emmie Chanika (Mrs.)
·         Fr. P. Gamba
·         Justin Kusamba Dzonzi
·         Jimmy Koreia Mpatsa
·         Dr. Justine Malewezi

WHY DO YOU NEED TO WRITE?

Perhaps questions that come into our minds now are: why should we write? Why have people suffered throughout history just because of writing? Have you ever asked yourself these questions, why do people write? Probably, the following are some of the reasons why you and I need to write.

·         Writing is one way of becoming a complete human being. Writing enables a person to live life to the full. It is not very different from such sporting activities as playing football, netball and volleyball; dancing to Black Missionaries or Zembani band. If you have a tiny skill in writing or a faint desire to write, and yet you do not exercise the gift, then you are experiencing death of some kind.

·         Secondly, words are beautiful things to deal with. They make human beings different from animals. There is animal and human language. Therefore, those people who write in life are different from things such as animals, trees and tables.

·         Those people who sharpen their skill in writing tend to have more power and influence than others in the society. Think of such writers as Chinua Achebe, Ngugi wa Thiong’o, Jack Mapanje, Steve Chimombo, Sambalikagwa Mvona, David Rubadiri and D.D Phiri; they are admired by other members in the society. People who write influence the pattern of life in their communities and beyond. They even influence the pattern of life for future generations. In short, those who write have the power over others.

·         People write for pleasure and profit.

·         Creative or imaginative writing can be used to challenge present systems of government.

THE FUTURE OF WRITING IN MALAWI
Like the rest of the world, the future of writing in Malawi is uncertain. Most prolific writers in the names of Sambalikagwa Mvona, Steve Chimombo, James Ng’ombe, Walije Gondwe, David Rubadiri, Jack Mapanje and many others have aged. The current generation of writers is shunning creative writing and instead it has become so engrossed with modern technology. Young people are not reading. Instead, they spend most of their time either on Facebook or television sets watching movies.

Young people have forgotten that reading is not only meant to prepare one to pass an examination. Reading is meant to equip one with some knowledge, it is meant to enable one communicate with others, but above all, it is also meant to entertain one as the only companion at that particular time.

And the youths in Malawi are missing this.

But who is to take over from these veteran writers whose days on this planet are numbered? We are the ones. With a current membership of about 250 in the Budding Writers’ Desk, we are supposed to help other young Malawians that they too can write.

Our fellows should realise that it is a fact that reading and writing contributes to the development of a particular village, town, city or nation. Being one way in which people can easily communicate, reading thus keeps people who read abreast with current affairs. For such people, theirs is a world of knowledge and not ignorance.

Reading and writing can also save several young Malawians from indulging in indecent behaviours since reading and writing will always keep them busy. Much as we understand that modern technologies such as Facebook and TVs are difficult to resist, the crop of budding writers in Malawi can as well spare some time for reading and writing.

After all, the young generation of writers in Malawi should count themselves lucky. Using the older generation as standard bearers, they should be able to employ their own creative skills to produce creative writing that is marked by simplicity of expression, creative rigour, originality and freshness.

For writing in Malawi to continue living, the young blood should believe that a single pen is mightier than a billion swords.  As people who form a significant chunk of the country’s population, they should be able to put off their caps for people who believe in such a statement.

The young generation of writers should realise what pens have achieved for the Malawian nation. They should not forget their painful past; the unlawful detentions of Jack Mapanje, Edison Mpina and several others who were thrown to rot behind bars under the Dr. Banda’s regime. Personally, I wonder why, in this day and age, when democracy is claimed to have been ushered in, Malawian writers are still unable to write critically and challenge this present system of government. It is unfortunate that we, writers, who ought to be freedom fighters, are also watching as this government goes to the dogs.

The recent arrest of Montfort Media’s journalist, Ernest Mahwayo, by government cops for taking photos at Ndata is deplorable. It infringes the writers’ freedom to write. And yet the government is claiming to be a democratic one. What a shame!

This however, should not make the budding writer in Malawi restless and afraid. I strongly believe that writers are supposed to thrill, entertain and criticise the delinquencies in their societies. In fact, writers, by the nature of their job, are activists. So in this era, we need more of the Of Chameleons and Gods. I strongly think that, if we fail to achieve this then we are betraying the souls of our freedom fighters and writers in the names of Mkwapatira Mhango, James Sangala, Orton Chirwa, Jack Mapanje and Vera Chirwa plus several others who fought hard so that we can exercise such basic freedoms today.

In a nutshell, therefore, the young generation of writers in Malawi should be brave to keep the art of writing alive. The budding writer in Malawi should be focused on speaking for the voiceless.

THE CREATIVE WRITING PROCESS APPROACH

Writing is not a natural activity. People learn to become writers. One of the ways in which a person learns to write is by going through the writing process.

The process approach has five stages:
1.      Finding a topic then brainstorming for ideas. You jot down ideas that are related to the topic. What is it that you will write on the chosen topic?  These could be topical issues for personal concerns, personal journeys, politics and many others.

2.      Drafting- at this stage you write continuously without bothering about sentence structure, grammar and spelling. That is, you finish writing about those ideas you brainstormed in the first stage without worrying about language.
3.      Revision and Editing-after drafting you read through your work and change certain things. This is the time you are concerned about language. You look at the whole purpose of writing and content of your piece of writing and check on the language. Are the spellings right? What about sentence structure?
4.      Proof reading- this involves reading and correcting your work. You check on the form (the structure and arrangement of your work, it has nothing to do with content), you check on the order of words and sentence construction. You read the work aloud and silently.
5.      Publishing – you now write the final piece and submit it for publication.

You can send your articles, poems or short stories to Malawi Writers Union. MAWU can look at your writing before sending it to publishers. You can send your article to buddingwriters@ymail.com or mawumagazine@yahoo.com.
You can as well choose to personally send your writings to the newspapers or magazines that receive works of fiction. Some of the newspapers that accept works of fiction are:
·         The Sunday Times – sundaytimes@bnltimes.com, sundaytimes@mail.com, temwanimgunda@yahoo.com
·         Malawi News – malawinews@bnltimes.com
·         Weekend Nation – nation@mwnation.com, nation@nationmw.net
·         Together Magazine – togethermagazine@hotmail.com
Since you write for pleasure and profit, when your work is published in the papers you are paid. The Weekend Nation, for example, pays K3500.00 for a short story and K1500.00 for a poem.

There are also writing competitions, local and international, to which you can send your short stories, poems or essays. In Malawi, for example, there is the MAWU/FMB AWARDS, the most prestigious award in the country which runs every year. The overall winner carries home about K120, 000.00.

There is also the John W. Gwengwe Literary Award which was introduced last year to encourage Malawian writers to write because they are writers and not just to write for money.

The following sites on the internet can link you to international competitions:
·         www.sapen.co.za
·         www.cba.org.uk and many more.
In addition to the MAWU/FMB AWARDS Malawi Writers’ Union is looking for sponsorships to introduce more literary competitions. For example, plans are underway to introduce the Walije Gondwe/ Budding Writers’ Award which will see young people of not more that twenty five years participating and walking away with prestigious prizes.

CONCLUSION

The future of creative writing in Malawi is in our hands. It is up to us to prolong the life of creative writing in this country or to kill it- which I am sure we do not want to do. We must be brave, focused and creative to keep the art of writing in this country alive.

The End


References
Mvona S., (2009) The Stranger from Milanje
Nation Publications for an article by Pius Nyondo, (2011) Introduce Literary Page in Nation on Sunday Please
Domasi College of Education, (2001) Introduction to Literary Criticism, Linguistics & African Languages, Module 4
Malawi Writers’ Union, (2011) The Time Traveller of Maravi, new poetry from Malawi, Edited by H. Aipira and S. Mvona
K. Gadausi & P. Nyondo, (2011) An Ode To A Malawian Daughter
Mvona S., (2008) A Guide to Writers’ and Artists’ Contracts



Chaminade yatisulila anthu aphindu-Mtumbuka


Wolemba: Pius Nyondo
8:00 m’mawa, 26 Meyi, 2012. Anthu mazana mazana ochokera kumadera osiyanasiyana m’dziko muno adali kukhamukira ku Chaminade sekondale sukulu ku Karonga. Ambiri mwa anthuwa amaoneka okalamba, ena amayendera ndodo kumene.

Koma sikuti anthuwa adabadwa nkhalamba chotere, adali anyamata achichepere; ali ophunzira pa Chaminade zaka zimenezo. Lero si anthu wamba. Ena ndi maloya, madotolo, ansembe, akatswiri a zasayansi ndipo ena ndi aphunzitsi. Ndianthu ofunikira kwambiri mu dziko muno panopa ndipo kupanda ena mwa iwo, dziko lathuli silingayende.

Ambiri, monga wolembayu, adalephera kukhulupirira atalinganiza anthuwa ndi maonekedwe a sukuluyi, poti zipupa zake zimaoneka zosuluka ndi zoderereka.

Ndipo pamene nthawi imakwana 8:50, ambuye Martin Mtumbuka a dayosizi ya Karonga omwe adali mlendo wolemekezeka, adalindiridwa ndianthuwa komanso chinantindi cha anthu chomwe chidali chitasonkhana mu chisangalalo. Chifukwa chawo chosangalalila chidali chimodzi: Chaminade idali itakwanitsa zaka 50.

Ena amene adafika kuchisangalalochi sadaphunzire nawo pasukuluyi. Koma amapita kumatchalichi, kuzipatala komanso kusukulu komwe amatumikiridwa ndi zipatso za sukulu ya Chaminade, yomwe eni ake amayitcha “sukulu ya a namatule”.

Ndipo polankhula pamwambowu pomwe padafika ambuye Joseph Mukasa Zuza a dayosizi ya Mzuzu, mkulu woyang’anira zamaphunziro mu chigawo cha kumpoto, mfumu yayikulu Kyungu ya Ankhonde komanso anthu ambiri a ulemu wawo, a Mtumbuka adapempha anthu onse amene adafika pamalowo kuti alingalire mozama momwe angathandizire kukulitsa Ekileziya Katolika m’dziko muno.

“Tili pa chikondwerero lero chifukwa anthu ena akutali adadzipereka kuti Chaminade [sekondale sukulu] imangidwe. Tizifunse lero zomwe tachitapo potukula mpingo wathu.”
Iwo adayamikira Chaminade ponena kuti yakwanitsa kusula anyamata ambiri aphindu omwe panopa ndi nzika zodalirika komanso zoopa Mulungu. Adayamikiranso a bulaza George Dury a chipanu cha Marianist omwe adali mphunzitsi wamkulu woyamba pa sukulu ya Chaminade komanso a Jobidon ndi a St. Denis omwe adavomereza ndi kuthandizapo kwambiri kuti sekondaleyi imangidwe pansi pa maulamulilo awo ngati oyendetsa dayosizi ya Mzuzu.

A Mtumbuka adapempha mphunzitsi wamkulu pa sukuluyi a Moses Wanda kuti akhale a chilungamo komanso oteteza zomwe mpingo wa Katolika umafuna kuti zidzisatidwa. Iwo adati masiku ano achinyamata ambiri akuonengeka chifukwa chotengera ufulu wachibadidwe pamgong’o komanso m’dzina la fashoni. Adaopseza kuti sadzalola kuti ophunzira amakhalidwe oyipa azipezeka mu sukulu za mu dayosizi yake.

“A Wanda, mukhale a chilungamo. Ngati kuli mvula nenani kuti ndi nthawi ya mvula, ndipo kukakhala dzuwa nenani kuti kuli dzuwa basi. Musalole wophunzira aliyense kuti atiwonengere mbiri yabwino yasukuluyi.”

“Ngati pali wophunzira amene akuganiza kuti angapose ndi kuvutitsa dayosizi yathu, muchotseni! Koma ziwani kuti aphunzitsinu simungatero ngati muli ndi makhalidwe oyipa. Choncho inunso, ngati aphunzitsi, muyenera kupereka zitsanzo zabwino kwa ophunzira anu.” Adatero a Mtumbuka.

Adapemphanso anthu onse omwe adaphunzira pa Chaminade kuti azithandiza sukuluyi kuti ipitirire kupita patsogolo.

Ndipo mphunzitsi wamkulu pa Chaminade, a Moses Wanda, adati Chaminade idakali imodzi mwa sukulu zopambana kwambiri m’Malawi muno. Malingana ndi a Wanda, ophunzira onse adakhoza mayeso awo a J.C.E chaka chatha ndipo a folomu folo adakhoza ndi 95 peresenti. Iwo adati chaka chatha Chaminade idatumiza ophunzira makumi awiri ku yunivesite ya Malawi komanso asanu ndi m’modzi ku yunivesite ya Mzuzu.

A Wanda adati pakali pano Chaminade yakhazikitsa ndondomeko yija pachingerezi amaitcha Strategic Plan yomwe idziwatsogolera momwe ayendetsere Chaminade kuyambira chaka chino mpaka chaka cha 2022. Panthawiyi, a Wanda adati mwa zina, awonjezera nyumba zina zoti ophunzira azigonamo komanso kuthandiza ophunzira awo kuti azikhala osangalala pasukuluyi.

Mfumu yayikulu Kyungu idayamikiranso Chaminade ponena kuti mu zaka makumi asanu zomwe sukuluyi yakhala pakati pawo yapangitsa kuti anthu a m’boma la Karonga akhale anthu onyadira chifukwa cha zipatso zomwe sukuluyi yatulutsa. Adakumbutsa ophunzira onse kuti dziko la Malawi likufuna anthu ophunzira komanso a makhalidwe abwino.

“Ndikufuna kukupemphani kuti mukhale oziletsa chifukwa kuli matenda oopsa a Edzi. Khalani odekha ndipo musathamangire kukwatira msanga kuti muzavale mikanda yoyera.” Adalangiza motero a Kyungu.

Sekondale ya Chaminade adayimanga ndi mabulaza a chipani cha Marianist m’chaka cha 1962 ndipo anthu odziwika kwambiri m’dziko muno monga Kinnah Phiri yemwe ndi mphunzitsi watimu ya mpira ya dziko lino komanso a Richard Banda omwe ndi mwamuna wake wa pulezidenti wa dziko lino mayi Joyce Banda adaphunzira pasukuluyi.

Wednesday 30 May 2012

The Bingu wa Mutharika I knew



By Pius Nyondo

I nearly met him man-to-man twice. First, during the launch of his book, that acclaimed African blockbuster, The African Dream and secondly when he had called for us Malawi Writers Union (Mawu) executive members at the New State House in Lilongwe so that we could discuss the future of writing in this country.

I was eligible to attend both meetings, not only as one of the most ambitious writers this country can boast about but also as the national coordinator of The Budding Writers Desk, a constituent of Mawu.

Unfortunately, I never met this man. During the launch of his book last year at the New State House marquee, I was somewhere in this country preaching the gospel of creative writing and the need of taking it seriously to some young men and women. And for the meeting to discuss the future of our writing industry, it never materialised.

I must confess, however, that I never really wanted to meet this man until, of course, fourteen days before his death on the ‘5th, 6th and 7th of April’ this year. To me, this man was evil, heartless and a non-practising Christian. To me, this man was inhuman and an ill-fated dictator whom because of his incoprehensive policies, countless Malawians were gnashing and grinding their teeth in abject poverty and hopelessness.

And I did not just accord this man all these ‘titles’ or adjectives for the sake. I listened to the cries of my kinsmen, colleagues and common people in the streets. I was there in minibuses, pubs and at all those leisure centres where I listened to men and women recite their doleful poetry. I listened to this poetry of cries. Cries of punitive taxes imposed by this man’s adminstration. Cries of being cursed and tossed like dolls in public by this man. Yes, I listened to these cries full of frustration and melancholy. All because of this man.

I did not only listen. I, too, saw and experienced the wrath of this man’s adminstration. I saw one old man die of shock after he had been ruthlessly booted out of this man’s cabinet. I even attended this old man’s burial ceremony at his poor village in one Rumphi district. Personally, there was one more reason I disliked this man. I failed to get admission into the public universities of Malawi because of a so-called Quota System this man had ‘imposed’.

I did not just listen. There was this immeasurable anger that was boiling in me that needed to be curbed lest I suffered cardiac arrest or other such sister ‘executive diseases’. It was indisputable that I was nothing and, of course, I am still nothing, if Malawi’s standards of doing well in the society are anything to go by.

So, knowing the nonentity that I was I found solace in my pen and paper. I let out part of the frustration in me caused by this man by writing literary pieces. In this way, I was safer and felt better. For example, here is, Nyampoto, a poem I wrote in October 2010, which also got anthologised in The Time Traveller of Maravi, a collection of new poetry from Malawi.

Why should it be you? Experiencing all these catastrophes/Shakes, shocks and shoves/Battering your tantalizing beauty/Even after taking care of him/For five solid years/And saving his neck from angry creditors/Your body is nothing but scars/Don’t lose heart Nyampoto/Time will come/Sooner or later/You will wear your broad smiles again/And sing the happy songs of yesterday.

And from the lines, you can nick-out what I was trying to say. Remember, this was when one region in this country was getting discriminated against even after it had done and sacrificed so much for this man.

But my hatred for this man, also called Moya or Big Kahuna by some naughty newspaper columnists and Ngwazi Proffessor Bingu wa Mutharika by his loyalists, was not to be forever. I began to understand and know Bingu wa Mutharika better after I read his biography on Wikipedia and then a series of articles about him in Weekend Nation by one Ephraim Nyondo.

I began to understand Bingu as an exceptional economist who had worked at the World Bank as a Loans Officer and at the United Nations Economic Commission of Africa as Director of Trade and Development Finance and as Secretary General of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), covering twenty-two member states. And in all these great institutions, this man was credited for being a great performer.

I began to understand Bingu as a true Pan-Africanist and, according to an article by Ephraim Nyondo, a right man at the wrong time. This was a Bingu who had refused to succumb to Western imperialism for the sake of the people he loved. This was a man who had adopted the Agricultural Input Subsidy Programme which restored national food security by increasing access to fertilzer and improved seeds by poor farmers and other vulnerable population groups. And, I began to love this man.

Some forteen days before his death, a colleague and writer called me and asked me if my manuscript, Lions from the South, a novella which is about to hit the book market soon would have the same impact in case Bingu died. I did not answer him.

Bingu wa Mutharika died on ‘April, 5’, exactly some fourteen days after my colleague and writer had called me. I cried. Not that I was worried that my novella will not have the same appeal but because I realised how much I would miss this man . I felt like following this great man to Mpumulo wa Bata.

I miss him. I miss Bingu, the writer and poet. I miss Bingu, the great economist. I miss Bingu, the man who brought smiles on the faces of our elderly. I miss the Bingu wa Mutharika I knew. Not Bingu the dictator, but Bingu the saviour of Malawi from another era of colonialism.